![]() |
|
|||||||
| Registrieren | Regeln/FAQ | Benutzerliste | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
| Japan Das Land, seine Kultur und Bewohner. Reisen, Shopping, Sprache etc. |
![]() |
|
|
Themen-Optionen | Ansicht |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Hallo zusammen,
Ich habe beschlossen meine Maturaarbeit über das Thema Höflichkeits-,Frauen-bzw. Männersprache in Japan zu machen und wenn möglich das ganze mit der deutschen Sprache zu vergleichen. Ich möchte anschauen warum es diese "Sprachspezialitäten" hier und heute nicht gibt, ob es mal etwas vergleichbares im deutschsprachigen Raum gab und wie die Auswirkungen auf die Kultur, das Leben sind. (Ja,ich weiss,es ist sehr viel und ich werde wohl noch ziemlich eindämmen müssen..aber bin auch erst am Anfang.) Das theoretische Wissen kann ich mir ja mehr oder weniger zusammensuchen, aber was mir fehlt ist das Wissen wie es in der Praxis abläuft. Und dafür brauche ich euch ^_^ Ich suche Leute, die wenn möglich schon längere Zeit in Japan waren, selber japanisch können oder einfach etwas zu diesem Thema wissen. Ich wäre sehr froh wenn ihr mir helfen könntet und mir entweder ne PN schreibt oder hierauf antwortet, was genau euer Stand ist (wieviel japanisch ihr könnt, wielange ihr in Japan wart, oder sonst was). Dann werde ich meine Fragen nach dem ausrichten was ich von euch überhaupt erfahren kann und dann eine Art Interview gestalten. Oder ihr schreibt mir einfach was ihr wisst wenn ihr keine Lust auf eine Fragerunde habt x) . Ich selbst kann praktisch kein Japanisch (leider) aber vielleicht, hoffentlich ändert sich das noch ^_^. Ich hoffe sehr auf eure Unterstützung und bedanke mich im Voraus.
__________________
A [teddy] bear does not go in for brains and hearts and bones and such.
He hasn't room for them. He is packed tight with love. -Pam Brown- |
|
#2
|
|||
|
|||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Hehey hi Nia,
Schönes, aber schwieriges Thema..:-) zu mir: ich war letztes Jahr im Frühling für 4 Monate in Japan an einer Sprachschule. Ist zwar nicht seeehr lange, aber hatte damals viele Möglichkeiten, einen Einblick in die Kultur (natürlich auch in die sprachliche) zu erhalten. Mein Level ist im Moment so zwischen JLPT3 und 2.. (4 ist das das einfachste, 1 das schwerste Level. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Zitat:
Mein Japanisch ist nach 2 Jahren Japanologie ebenfalls etwa auf JLPT 2, aber an sowas rantrauen würd ich mich jetzt irgendwie nicht richtig, da kenne ich mich schon alleine mit sprachlichen Begriffen in Deutsch zu wenig aus. Vielleicht kannst du ja mal an die Japanologie-Leute wenden, die etwas mehr drauf haben: http://www.ostasien.uzh.ch/japanologie/personen.html Weiss aber nicht wie gross deren Hilfsbereitschaft ist bei sowas. Aber Herr Gefter oder Frau Ono wären wohl ein guter Anhaltspunkt, sind so die Sprachwissenschaftler. Geändert von Huscheli (18.03.2010 um 18:47 Uhr). |
|
#4
|
||||
|
||||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Ich will ja auch nicht die Sprache direkt vergleichen, sondern nur einen Teil davon, und der betrifft eigentlich vor allem die Kultur. Ich weiss dass es ziemlich schwer wird und ich hatte auch so meine Zweifel..aber das Thema ändern kann ich sowieso nicht mehr.
Ich werd mein Bestes versuchen. Danke vielmals,ich werde versuchen mich an sie zu wenden.
__________________
A [teddy] bear does not go in for brains and hearts and bones and such.
He hasn't room for them. He is packed tight with love. -Pam Brown- |
|
#5
|
||||
|
||||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Zitat:
Anyway, ganbatte ![]() |
|
#6
|
||||
|
||||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Ich denke es ist sehr spannend zu untersuchen was die Unterschiede zwischen Frauen-, Männer-, Kinder-, Höflichkeitssprache in Japan und im Vergleich zum Deutschen sind.
Wenn ich das jetzt richtig verstanden habe, willst du jene Phänomene in der gesprochenen und nicht der geschribenen Sprache untersuchen? Beschränkst du dich aufs 21. Jahrhundert, oder willst du auch auf die Veränderung in der Geschichte eingehen? Ein Vergleich zu Deutsch dürfte schwierig werden, da ja viele Linguistikelemente miteinfliessen. Am besten einen Linguisten miteinbeziehen xD Sofern du dich aber schwerpunktmässig auf den Hintergrund (das "wieso") beziehst ist viel begründbar. Worauf du jedoch aufpassen musst, der Hintergrund brauchte eine lange Zeit um zu dem zu werden was er heute ist. In der Geschichte ist die Sprache nicht nur von der Kultur beeinflusst worden, sondern durch ganz viele andere Faktoren, beispielsweise die Politik hatte (hat) viel Einfluss. Dieser Hintergrund lässt sich auch gut mit dem des deutschssprachigen Vergleichen, also kurz: mit Deutschland. Als Literaturtipp könntest du evtl. die "Künste" einbeziehen, beispielsweise beim Gesprochenen wäre dies das Theater. Ich hoffe das hilft dir ein wenig weiter ^^
__________________
***Wer nicht bereit ist, alles zu wagen und zu riskieren, ohne zu wissen, was er dafür erlangen wird, ist auch nicht würdig und fähig, alles zu bekommen*** Lebe deine Pflichten und beschäftigungen nach, die dein Stand dir auflegt; aber bedenke immer, dass du vozüglich für deine Ausbildung als Mensch zu sorgen hast. (Platen) |
|
#7
|
||||
|
||||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Ich denke schon dass ich die gesprochene Sprache vergleichen werde, die geschriebene wird wohl zu aufwändig..
Ich werde mich aufs 20., aber vor allem aufs 21. Jahrhundert bzw. aufs Aktuelle (darum brauche ich auch Praxiswissen) konzentrieren, aber werde vielleicht einige Abstecher in die Vergangenheit machen müssen wenn ich auf das "Wieso" eingehen will. Mein Betreuer ist Deutschlehrer, also ist der Linguist bereits da xD Danke für die Hilfe : )
__________________
A [teddy] bear does not go in for brains and hearts and bones and such.
He hasn't room for them. He is packed tight with love. -Pam Brown- |
|
#8
|
|||
|
|||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
hm.. für eine maturaarbeit.. ich schrieb damals etwa 25 seiten.. falls deine maturaarbeit vom selben umfang sein sollte würde ich vielleicht versuchen, das thema ein wenig einzugrenzen.. mit deinem thema könnte man ganze bücher schreiben (-.-;
![]() |
|
#9
|
||||
|
||||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Ich darf nur 20 Seiten schreiben, die maximale Wörterzahl ist 10'000.
Mittlerweile habe ich das Thema auch noch mehr eingegrenzt, ich werde den Vergleich mit der deutschen Sprache sein lassen und mehr anschauen wie sich Japan in Sachen Höflichkeitssprache weiterentwickeln könnte. Mein Schwerpunkt liegt darauf die Gründe für so eine weit verzweigte, differenzierte und von mir aus gesehen auch komplizierte Höflichkeitssprache zu finden. Ich persönlich finde 20 Seiten auch zu wenig..aber das wurde leider so im Reglement festgehalten..
__________________
A [teddy] bear does not go in for brains and hearts and bones and such.
He hasn't room for them. He is packed tight with love. -Pam Brown- |
|
#10
|
||||
|
||||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
So, ich habe mittlerweile angefangen zu schreiben und suche nun Personen, die freiwillig meine Seiten auf die Richtigkeit der Informationen überprüfen könnten...Hab eine Seite über Suffixe, die darauf wartet überprüft zu werden ^^'
Ich möchte zuerst hier nach Freiwilligen suchen, bevor ich wieder jemanden persönlich anfrage...hab ja einige Empfehlungen bekommen, danke vielmals dafür. Falls es also jemanden gibt, der sich damit auskennt, und dem es Spass macht, Texte durchzulesen...keine Angst, sie sind nicht lang ^^ Ich würde mich freuen, wenn sich jemand melden würde.
__________________
A [teddy] bear does not go in for brains and hearts and bones and such.
He hasn't room for them. He is packed tight with love. -Pam Brown- |
|
#11
|
||||
|
||||
|
AW: Maturaarbeit: Höflichkeits&Geschlechtersprache in Japan
Ich bin zwar nicht der ultimative Japanologe, aber ich kann es schon durchlesen. Mit Suffixen sollt eich mich genügend auskennen I guess...
|